Превод текста

Reinhard Mey - Allein Превод текста




Sami

Prodro je u moju dušu, Bog zna kako me je pogodilo
podrugivanje od dobre dece, bio sam crna ovca na školskom dvorištu, potiskujući suze, stajao sam šutke.
Sadržaj moje torbe ležao oko mene.
Kako sam želeo kod skupljanja stvari neku ruku u pomoć
jedan osmijeh, utehu, ali nije bilo nikoga, ko bi se našao.
Nisam imao prijatelja, i loše ocjene, to je istina,
i staromodna odeća i neposlušna kosa.
 
Sami- mi smo sami,
mi dolazimo i odlazimo sasvim sami.
Bili još toliko voljeni, okružen simpatijom,
raskrsnice života, idemo uvek sasvim sami.
Sami- mi smo sami,
mi dolazimo i odlazimo sasvim sami.
 
Svi smo bili složni u velikoj sali,
Imali smo velike ciljeve i veliki ideal
Bio sam drzak i najglasniji i imao sam oštrinu
Znao sam, naša snaga je naše jedinstvo,
ali puno njih , koji su govorili o zajedničkoj velikoj stvari,
mislili su samo na svoju malu stvar,
I kad se heroj za herojem povukao na stranu,
samo je jedan ostao na kiši, a taj jedan bio sam ja.
 
Sami - mi smo sami ...
 
I jos jedan čaša šampanjca, stavili su mi u ruku,
I svi su bili prijateljski prema meni, svi su bili šarmantni,
I puno njih kucnulo me po ramenu, ali čini mi se da
je poneko više mislio na sebe nego na mene.
Riječi su bile sve glasnije i nisu imale smisla.
crovd je bio sve tijesniji, a ja sam stajao u sredini,
osjećao se zarobljen kao kukac u pijesku,
koji sve više puza, sto bliže je ivica kratera
 
Sami- mi smo sami ...
 
Pa, dio mog života leži iza mene u svjetlu
prepljavljen ljubavi i postrojen s povjerenjem.
U visinama i dubinama na mnogih vijugavima stazama
našao sam dobre drugare i našao sam dobar savjet,
ali sto skuplji pratilac, sto gorki-ji kraj.
Tako da posljednji korak na putu moram ići sam.
Kako što više držimo jedni druge, ostaje nama samo
ista prazna klupa na hladnom praznom hodniku
 
Sami - mi smo sami ...
 


Још текстова песама из овог уметника: Reinhard Mey

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

25.11.2024

Stvoren sam da te volem



Click to see the original lyrics (English)



Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 

Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
 

Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
 

Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
 
24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.